Friday, May 1, 2009

Ajo y religion / Garlic and religion

Kyoko fue a hacer la compra y esto es lo que trajo
Kyoko went shopping and brought this



Y es que en Japón casi todo se compra por unidades. Es un poco triste para gente de España acostumbrada a comprar por kilos...
In Japan everything is sold as units. It is a little bit sad for Spaniards used to buy in kilograms.

Ayer fuimos de compras y en una tienda de adornos encontré este estand
Yesterday we went shopping and I found this stand



Al acercarme vi lo siguiente
At a closer look I saw this



¡Pero si es Jesús! Pero eso no es todo, en el escaparate hay más
It is Jesus! But that's not all, behind the windows there is more




La tienda no era de religion, sino de complementos y adornos para la casa. Y es que al igual que en España solemos tener de adorno en el armario un buda o un elefante sagrado (que nos trajo la vecina de su viaje de novios a la india), en Japón ponen de adorno en casa imágenes de la Virgen y de Jesús.
The shop was not for religion but just for ornaments and home decoration. In the same way that people in Spain have ornaments representing Buddha or a holy elephant (our neighbor's gift from his travel to India) , people in Japan have statues of Jesus and Maria as decoration.

Adiós.
See you.

Sunday, April 26, 2009

Okinawa y el doctor Pez/ Okinawa and Dr. Fish

El jueves fuí a Okinawa a pasar unos días con Kyoko. Okinawa es una isla típica para los turistas japoneses. Okinawa pertenecía a EEUU hasta 1972, pero todavía hay una base militar americana con muchos soldados.

En el aeropuerto de Okinawa me encontre esto

On Thursday I went with Kyoko to Okinawa to spend some holidays. Okinawa is a typical tourist island in Japan. Okinawa was under US government until 1972, but there is still an American military base and lot of soldiers.

I found this in Okinawa airport





El boeing de Pikachu :-)

Había un montón de estudiantes que estaban de viaje de fin de curso. Muy controlados

Pikachu's Boeing :-)

There were a lot of students in their organized tours. Very controlled...






A los pobres no les dejaban sentarse en las sillas...

El hotel estaba cerca del "American Village", un area comercial a lo americano

Poor students. They were not allowed to use the chairs...

Our hotel was close to American Village, a very American shopping area



Lo mejor del hotel era el spa que habia enfrente y en el que te podía tratar el mismisimo ¡Doctor Pez!. El Doctor Pez es un tratamiento relajante para los pies en los que un grupo de peces te muerden los pies. Pero son muy pequeños y no hacen daño. Aquí están nuestros amigos

There was a spa in front of the hotel with Dr. Fish! Dr. Fish is a treatment for the feet in which some fishes bite your feet. But they are very small and it doesn't hurt. Here they are




Y aquí mis pies entrando en el agua. A morder peces...

And now my feet in the water. Let's bite fishes...




Finalmente, la supertípica foto de turistas en Okinawa

And finally the most typical tourist picture in Okinawa



Adiós

Cheers

Sunday, April 19, 2009

Comida / Food

Hola a todos. ¡Ya estoy en Japón!

Ahora mismo estoy en el aeropuerto de Osaka aprovechando su rapida (y totalmente gratis) conexión a internet para escribir este post.

Comida. Esto me gusta en Japón. Vayas donde vayas podrás encontrar un "Dining Court" con comida, generalmente japonesa.

Los restaurantes en Japón venden por los ojos y para ello ponen réplicas de plástico de los platos que ofrecen. Aqui unos ejemplos


Hi all. I am in Japan!

Right now I am in Osaka airport. I am taking advantage of its fast (and totally free) Internet connection to write you this post.


Food. This is what I like in Japan. You will find dining courts everywhere with Japanese food.
Japanese restaurants sell food "visually". They show plastic copies of their dishes to the "potential customers". Here some examples




Hay que reconocer que las réplicas son muy buenas. Y os puedo asegurar que el plato que te traen es exactamente igual (no como en el McDonald's).

Tambien es muy común comprar los tickets de comida en una máquina y luego pasárselos al camarero. Como en esta máquina de aquí

I have to recognize that the copies are quite good. And I assure you that you will get the same food you saw (not like McDonald´s).

It is also common to buy the food ticket in a machine and give it to the waiter. Like in this machine






Bueno, hoy a sido corto pero intenso. Mañana más.

Well, today was short but interesting (I hope). See you tomorrow.